正确翻译:《单刀直入》
异常标准(以至于并不平庸而是优秀[outstanding])且令人愉悦的低俗小说,风格绚丽[florid]——第一类是浴缸里液体的特写、通过灯光进行转换的玻璃反射中内/外的幻觉,第二类是中部大部分场景都伴有的(偶尔带有英国式猎奇目光的)装饰性背景声部——但远不像罗伊格那样扰乱观看,算上剪辑风格之后完全像一种经过装饰并且结点处节拍慢一点点的昆汀 · 塔伦蒂诺(后者显然欠这部电影很多)。低俗之处很多并几乎美妙,包括Lynne在房间里的伪现代主义独白和完全莫名其妙的回忆
步步惊魂:殿堂级!Daddy of lesser children
转载请注明网址: https://www.nanrenkong.com/pp/dy-18332.html