就像维特根斯坦自己说的:“电影就像一个冲淋浴,把讲义冲走。”他喜欢看电影,讨厌研讨会。
我也可以说:“看一部歌剧形式的电影《维特根斯坦》比看他的著作有趣的多!”电影通常比较直观易懂。(另有一例是关于经济学家纳什的电影——《美丽心灵》,电影充满悬疑,帅哥美女,还很温情,但他博弈论应该不是那么好理解的。)
据说维特根斯坦是哲学界的爱因斯坦,没有几个人能理解他的思想,他却总被许多人津津乐道。他出生富裕,是罗素的学生,在战壕里写哲学著作,他是哲学家,同时也是工程师,他还是个gay。
他有个“洛克斯菲尔德”般富裕的家庭,爸爸是欧洲钢铁工业的巨头,妈妈是银行家的女儿。他的家教历史老师与希特勒是同一位。也许是某些“家族基因”在作怪(我猜的),他的两个同性恋哥哥都死于自杀,还有一个哥哥自愿参加战争失去了一只右手,成了独臂钢琴家,写过一本《左手钢琴协奏曲》。
据说维特根斯坦曾问一位老师,“我笨吗?不笨可以学哲学,笨则可以去当飞行员。”他师从罗素在剑桥学哲学,但他讨厌剑桥,称其为“吵吵闹闹的妓院”
这不是一部适合消闲娱乐的电影。一切场景仿佛发生在话剧的舞台上,只有打下的灯光、简单的布景和道具。许多演员都穿着色彩鲜艳夸张的衣服、化着只有舞台剧才化的那么浓的妆。比起一部电影来,它还更像许多话剧场景的串连。它甚至不能说像个传统的话剧,许多场景夹带了干巴巴的哲学讨论,另一些则极其平淡,仿佛不过是个情节过渡,那些看来可算在讲故事的片断则当真尽职尽责,它们把一个简单的故事讲清楚了——如此而已。无论哪一种,背景都是黑沉沉的,灯光往往只照亮了人物的半边脸,于是这些场景如同一些从鲜亮的世界中切下来的小碎屑。
“the world is everything that is the case”那个扮演少年维特根斯坦的小男孩扛着一面如此写道的蓝色大旗走过。我承认我看不懂这句话。字幕则说:“实际上,世界就是由这些发生过的事构成的。”
我之前一直煞费苦心,想找出点哲学意义而无果,到了这里才忽然精神一振。
实际上,世界就是由这些发生过的事构成的。对于我们来说,所谓地球围着太阳转,或太阳围着地球转,是怎样被看见的?他的学生说他明白了
-Are you philospher?
-Yes, I am.
-Are you happy?
-......(slience)
-You know. You really shoul give it up.
Get out while you still can.
That's what Wittgenstein tells Jonny at their fist meet.
-I'd quite like to have composed a philosphical work which consisted entirelly of jokes.
-Why didn't you?
-Sadly, I didn't have that sense of humour.
That's what Wittgenstein say when extremely close to death.
I love queers, especially handsome queers, like Wittgenstein. It's really pityful that the actor who plays him in the film isn't, but his lover, Johnny is. It seems that the image of philopher is always so crazy, miserable, misunderstandable. Well, maybe it's also the deep image of Derek Jarman himself. Queers are prodigies, who can't be understood by the world.
If people did not sometimes do silly things,nothing intelligent would ever get done.
In art, it is hard to say anything as good as saying nothing.
One must understand, or die..
When two principles meet and cannot be reconciled one another,then each calls the other fool or heresy.
We must improve ourselves. That's all we can do to better the world.
To imagine a language is to imagine a form of life.
We imagine the meaning of what you say as something queer, mysterious, hidden from view.But nothing is hidden. Everything is opened up to view.
Philosophy hunts for the essence of meaning.But There Is No Such Thing !
It is the philosophers who muddy the water.
When you want to know the meaning of words, don't look at the side of yourself.
Philosophy is just a byproduct of misunderstanding language.
《维特根斯坦》喜欢这个“迷恋着冰原”的完美主义者和理想主义者。
转载请注明网址: https://www.nanrenkong.com/pp/dy-44795.html