一个人成长的环境,就象树根一样深深地扎入地下,你摆脱你原来的环境,成为一个新环境的人,就象把树根拔出来一样,是多么的痛楚,破碎以及背离。这些根分别是你的亲情,乡情,文字,语言,饮食,宗教,音乐,历史等。这些根,以前时刻在你身边,你不在乎,当你想摆脱的,突然会发现多么的痛。法语和希伯来语的同义词,尽管意思一样,但它不是你的.…
看了一半,这神叨,嘚瑟,抽猝,琐碎的台词,这种类似观察精神疾病患者的视角,
让我感觉很不舒服,实在让我坐不住,
浑身细痒的咬牙切齿,想挥握拳头的冲动!!!
看完全集,这种咬牙切齿的感觉在疯狂撞门画面的戛然沉寂中惊醒,只有看完才发觉到,平凡的门是整部电影的关键线索,剧情走向承转点,而且象征意义都很政敏!关键情节都有与门相关的特殊动作描写。
每个逃离家乡,抛弃故国的人应该都会有同感,我们应该都是剧中的约瑟夫,
男主发神经抽搐,实际每个在异乡挤破头奋斗的病态“移民者”
本片用约阿夫在法国支离破碎的经历故事讲了一个以色列人想移民法国却最终放弃的故事。约阿夫赤条条的来到法国除了健魄的身体一无所有。他拼命的咒骂军国主义笼罩的原生国家以色列并积极想融入向往已久的自由、民主、文明的国度法兰西。然而在法国像没头的苍蝇般无所适从,跌跌撞撞,一遭遭痛苦经历让自己最终放弃移民。一起工作的极端分子好友被人利用并被警察无情杀害,像对待牲口般毫不留情,救过自己的当地人女主卡罗琳仅仅是肉欲泛滥痴迷自己的身体,富二代埃米尔也只是对自己在以色列的经历感兴趣
《同义词》的故事发生在尼斯恐怖事件之后。从巴黎炸弹客到《查理周刊》袭击再到尼斯“英国人漫步大道”的恐怖袭击,法国经历了阿尔及利亚战争后史上最严重的伤亡。对于和平年代成长起来的法国年轻人,仇视穆斯林群体是他们手足无措下最直接的情绪出口,也因此给恐怖分子更加充足的招募极端分子的机会。在这样的死循环里,法国社会的焦虑和脆弱都通通被放大。
《同义词》里的Yoav是一个以色列逃兵,以难民的身份来到巴黎,他讨厌战争、讨厌自己的国家、讨厌自己的身份,他希望在巴黎改变自己的人生
(本文删节版首发幕味儿微信公众号)
《同义词》不好懂,场景独立,情节荒谬,形成观影的巨大障碍。它显而易见的一层内涵指向身份认同,甚至欧洲现在的难民问题:要挤进那个高大上的文化,你还要放弃多少?
但本文不在宏观层面讨论这些,而想提供另一个观影视角:关注镜头语言的多义性,不将《同义词》看成一个第三视角的叙事,而看作一个充满想象力的主观文本。它绝不是对一个先行主题(移民问题也好,文化冲突也好)的反复絮叨
如果说伍迪·艾伦的《午夜巴黎》在时间上拒绝了外来者对于的巴黎“占领”,那么柏林电影节金熊奖得主《同义词》(Synonymes)则是从空间上彻底驱赶了移民者的进入。
《同义词》讲述了以色列年轻人约亚夫离开家乡,只身前往法国巴黎,希望摆脱过去,融入巴黎,成为一个“法国人”的故事。有趣的是这部电影的导演纳达夫·拉皮德就是以色列人,他在以色列服完兵役后,去了特拉维夫学哲学,之后前往巴黎学习法语。本片故事一定程度上可以看做导演自身经历的改编。
从故事梗概和导演意图来看
同义词:Emile和Caroline存在吗?
转载请注明网址: https://www.nanrenkong.com/pp/dy-56094.html