这部电影于2014年12月10日在法国上映,2016年8月12日在中国上映,根据爱尔兰一个民间故事改编,由爱尔兰Cartoon Saloon公司制作,比利时、丹麦、法国、卢森堡等多家工作室联合投拍的动画片,导演是汤姆·摩尔 。画面甜美,故事主人公兄妹俩形象暖人,其实每个角色的形象都很暖,哪怕是反面角色。在精灵族与人类交织的两个世界中,海豹精灵雪儿(妹妹)在哥哥的帮助下用她的灵性拯救了她的族人和自己。精灵族遇到的灾难竟来自于一位母亲对自己孩子无法自拔痛苦的“解救”,把痛苦悲伤等“坏”情绪收走,结果精灵们变成了石头,多么善意但又愚蠢的举动啊,压制不良情绪只会导致漠然,如石头般没有血肉,来自海豹精灵的歌声唤醒了沉睡的心灵,世界恢复了多姿多彩。感叹,人类历史进程中,不乏靠近原始之心的智慧,但多少人在人为的匆忙中,曲曲折折,离智慧渐行渐远。
论世界民间传说的共通性!
这个爱尔兰故事讲的是女海豹精灵和男海岛灯塔员相爱后,海豹精灵生下一儿一女,但因族约而离开丈夫儿女,临走前留下了白色魔法衣和能吹出魔法乐曲的海螺。灯塔员对海豹精灵念念不忘日渐消沉,多年后儿女长大,小女儿怀着半人半精灵的身份吹响了魔法乐曲,恶毒猫头鹰巫婆随即对女孩展开抓捕行动,有强大主角光环的女孩在哥哥和一众精灵的帮助下顺利战胜巫婆解救了自己和被困的精灵,最后一家人幸福地生活下去!
爱尔兰是海洋文明,多海洋传说,所以是海豹精灵和海岛灯塔员。
吹爆这部让人落泪电影,动画每一帧都好美,每一秒都不想错过!爱尔兰民谣真的好好听,好治愈呀,已经听了好多遍!而且妹妹真的好可爱啊!哥哥刚开始好讨厌,不过后来为了妹妹跳入海中寻找外衣,也很感动!
而且感觉这部电影影射也很强烈,爸爸—巨人,奶奶—女巫,妹妹—妈妈,感觉妹妹的心结就是哥哥的冷漠、无视。爸爸所有的难过事都憋在心里;哥哥虽然冷漠,但一些小细节也感觉哥哥应该也是爱妹妹的吧(在妹妹走向海洋,哥哥虽然骂妹妹,但也把妹妹抱回家,和爸爸告状,颇有些可爱),只是妹妹出生
不知道三刷还是四刷Song of the Sea,因为看了凯尔特神话以及对细节的关注增多反而又看不懂电影了……
主角一家住的地方非常诡异——并不是单纯的乡下或类似的地方作为与城市、工业或文明的对立——只有一座灯塔高耸的孤岛,出于某些原因或为了某种象征意义(what’s that?),他们必须把自己与人世隔绝开来——且孤岛位于巨人所变的石像与城市的正中,这一构图多次出现
猫头鹰女巫与巨人、祖母与父亲,两对母子的对照——悲伤的儿子与处理不当的母亲,anything more?
首先要感谢我在台湾做交换生的一位颜姓老师,如果不是选了他的课我也不会去看《凯尔经的秘密》,更不会了解摩尔对动画制作的用心良苦。其实在饱受二十几年美国,日本的画风洗脑之后,对《凯尔经》这种画风是不理解的,单单看封面完全不能吸引我,古老的故事相比花样百出的迪士尼梦工厂宫崎骏也毫无吸引力。但看过之后,带给我了另一个动画观,以至于我看了不下十遍。
看了《海洋之歌》后给我带来了更多的感动,于此同时我也深感自己越长大思想就越禁锢。首先是在影片外部上,正如上一段所说当时看凯尔经的时候,那时我是对除了自己熟悉的动画出品之外完全不屑的,在文化产业学中经常会提到“文化霸权主义”亦或“全球化”等词,前者多是指控当今流行的美国文化对世界其他国家进行的软侵略,后者则是在其基础上对全球文化日益趋同的形势的形容。想一想也确实符合实情,连我自己在青少年的时候也无限的向往美国,好在后来看了宋鸿兵才中断了对美国的幻想,但即使是这样主流文化也不断侵蚀我的大脑,而且我看见的我周围的情况比我本身还更严重。
在这种文化大环境下
《海洋之歌》历久弥新的冒险片 爱与分离最美的寓言
转载请注明网址: https://www.nanrenkong.com/pp/dy-5005.html