电影写实的剧情,把琐碎生活的一地鸡毛都扬在了观众脸上,导演还用上海话硬生生隔开了非吴语区的文艺青年们。没有悬疑,没有血腥,没有露点,也没有王家卫那种故弄玄虚,无怪乎这里评分极低!
想来,文艺青年条件好的也就拖个拉杆箱去外面待个十天半个月,浮光掠影一下异国;条件受限的,只能坐在山洼洼里与对面山头阿妹唱情歌,大多都不是导演的受众。
剧情里,妈妈对孩子的吐槽像极了我媳妇,孩子的对待学习的不热情,对陌生人的那种疏离感,像极了我儿子,爷爷不太像我爸,但是和老丈人有几分神似~。
我生活在和电影差不多的烂污家庭中,每一天都是压抑的,家里的每个人都是一副苦大仇深的表情。父母吵架时也会经常嘶吼暴发拿刀,我在旁边不知道怎么做时就退到一边,和那个小孩子一样。
可是,哪怕前一天晚上吵架,第二天还是要起来上班、上学、生活。因为前夜的怨气未消,矛盾未解,只能继续露出愁眉苦脸的表情,笑不出来。
问题永远在那里,一两句话是不可能解决的。就像这部电影。它展示出来的是积怨已久的痼疾,哪怕电影结束了也一样是无疾而终。。
给大家说一下我的看法。
1.在《离秋》中,关于谭凯饰演角色用普通话的问题,我一开始也觉得挺尴尬的。后来我慢慢理解了这个状态。男主原本是一名运动员,肯定会接触很多不同地区的人,其次作为在日本漂泊近20年的人,待过不同城市,读过语言学校。接触的都是天南海北的人,乡音被改无可厚非。最感人的是,在与父亲对话的中,熟悉的落语都是用上海话,反而给了我一种感动。【制片人在影后交流说到这是个遗憾,我觉得反而是个意外之喜】
2.关于影片质感的问题。我个人认为真的还好。家庭的对话繁长是常态
写给人到中年
一、陈礼敏和王朝兴
讲个熟悉的故事:唐太宗问臣子创业和守成哪一个难,出生入死者说创业难,共安天下者说守成难,太宗说创业已成,守成当慎。太宗皇帝的话同样适用于婚姻。陈礼敏和王朝兴异邦安身立命,初初当是两情相悦,奈何生活总是一地鸡毛。王朝兴手中不灭的香烟,陈礼敏眼中无限的向往是这一对男女的情感寄托和无声发泄。王朝兴的身上有中国男人的大男子主义,他的词典里缺少对妻子的认可,而陈礼敏一直在追求独立和履行家庭职责中挣扎。所有矛盾被周末夫妻的相处模式掩盖起来
本文为第13届FIRST青年电影展竞赛入围影片《离秋》主创团队映后交流实录。
*段炼,FIRST电影事务部总监,《离秋》映后交流主持人
*郦辉,《离秋》制片人
段炼:导演汪崎的父亲是一名运动员,后来到国外发展,片中很多内容与导演本人少年的经历息息相关。
郦辉:片中人物原型有汪崎的影子,但整个故事和情节是重构的,我们是想通过片子还原中国人90年代在海外的经历,最终去表现现代的生活。
段炼:片中小男孩坚持说日语,爸爸妈妈时而普通话、时而上海话,这个设定在创作之初有何缘由?
在FIRST看的几部片子里比较喜欢的一部,看这部片子就好像在看发生在自己身边的人的故事一样。
影片的总体气氛是那种比较压抑的,这种气氛很真实,就像现代社会的很多家庭一样,父母不知道如何当父母,在他们的影响下孩子也不知道该怎么去做。
一家四口语言的问题,很微妙但作用很大。人类为什么没有成功造就通天塔?就是因为出现了不同的语言。四个人,三种语言,父母会普通话上海话日语,爷爷主要说上海话,儿子主要说日语。
不同的语言划分了不同的时代和观念,爷爷代表了老一辈的观念
【离秋】怀旧又很现实
转载请注明网址: https://www.nanrenkong.com/pp/dy-14461.html