为陆小芬配的日语配音与国语音色音调差别一下就出来了,硬伤可见当时技术。陆小芬演的日本女人多生硬啊,角色也很讨厌。张曼玉倒是入戏的。再者,夹带太多中港澳日国族叙事,每个人物背后影缩了一种立场(爷爷奶奶-澳门/大陆/广东/孙中山、爸爸-国民党、母亲舅舅-日本满洲)又没有统合的视点,失于凌乱。影片最终张曼玉扮演的叙述者是回到了香港本位。其实若说祖孙三代结构三代历史的话,倒与侯孝贤《童年往事》处理历史的野心有相似的。
喜欢的细节:
15岁的晓恩在菜场看到买东西的老人,回忆起和爷爷一起逛菜场的情形。
夏日午后,小女孩趴在爷爷肚子上午休。长大后的晓恩看着中风在床的爷爷,想着:这样苍老的肚子恐怕再也承受不了这个孙女的重量了。——泪奔
母亲在家乡的车站轻声地用日语道:“我回来了。”旋即觉得自语有些失态——那一刻,才不会记得计较自己的生活是否体面。
墙上山口百惠的海报。
现实和回忆在相关情形的引带下交织,揭示故事的全貌。很经典的叙事。
不大理解的:
母亲的变化(从澳门的小媳妇,到香港的麻将师奶,再到后面虚荣的师奶),父亲的态度,其中的矛盾和复杂交待的不够,母亲因为一次归国之旅后的痛哭暂得解脱(让晓恩回去看爷爷奶奶)显得太轻而易举了。
舅舅的中国话突然长进了。
也可以看得出以母女关系为主线想顺带的东西也很多,父辈的对乡土的向往,红小兵对父辈的反咬,香港时事的变化等等,包得太多太紧。
“客途秋恨”代沟、冲突与和解
转载请注明网址: https://www.nanrenkong.com/pp/dy-14772.html