小说的最后一句是“富岡は、まるで、浮雲のやうな、己れの姿を考へてゐた。それは、何時、何處かで、消えるともなく消えてゆく、浮雲である。”(富岗思量己身,真仿佛浮云一般,仿佛那不知于何时、于何处消逝的浮云一般。)
原来是这样,我一开始还以为是雪子的痛悟呢,没想到富岗自己也清楚。这样一来,只觉得他可怜。结局已经很清楚:邦子、阿节、雪子虽然都很可怜,但终于死了;而他却只能永远流转。
像这样相互的纠缠,不知道到底是谁更加不幸一点····
电影结束地方,富岗抱着雪子的亡骸痛哭流涕,那眼泪是为谁呢?何必如此,明明本来都是可以厮守终生的。何必如此呢?
或许对富岗来说,在越南短暂的幸福欢乐令人觉得虚幻的想要逃避,当下在日本的纠缠痛苦反而真实吧。而对于雪子来说,相比凋零的故国景色,在越南的两人时光才更实在吧。
诶,男人这东西,一旦意志消沉,真是一点办法都没有啊。满眼故国的衰败景象、工作的不如意、妻子的埋怨、恋人的纠缠、自己的颓废窝囊,一切都让人想要破罐子破摔,性情不由变得乖戾
“花的生命短暫而痛苦。”
印度在第二次世界大戰期間, 隸屬日本殖民地, 屬於農林部的富岡兼吉被派往當地擔任管理森林資源職務。芳華正茂的吉田雪子是一眾男同事中的唯一女同事, 漂亮的雪子特別顯得萬綠叢中一點紅。
來了數天, 不知應做什麼的雪子詢問正要往森林視察的上司, 富岡說不如同行, 好認識四周環境。富岡的手扶助擔心如何渡過湍急河流的纖纖女子, 男子體溫傳進雪子身體, 四目交投, 離鄉別井的鄉愁激增了異地情緣, 二人激情一發不可收拾, 咀唇各自找到宣洩火盪的地方…
雪子的煩惱是自找的, 她在印度的辦公室明明聽到了同事以調侃的口吻說富岡已有妻室, 況且其人品不見得如何高尚: 他快言快話、 刻薄, 不理會說話會怎樣傷害對方, 他說雪子應該有25歲了, 第一次見面就直接憑直覺說出女性年齡, 太不近人情了, 難得雪子鍾情於有妻子的富岡, 可能是遭受感情創傷的她急於尋求慰藉的緣故吧。
高峰秀子演痴情女,真是“余心所爱兮,九死其犹未悔”。她的笑靥最是婉转迷离,她的悲痛最是寸断肝肠。由不得我不和她一起哭。
等到她偷了20万从家里跑出来,准备和负心汉私奔的时候。脑袋都紧张得冒汗了,这个傻女子,一错再错,一定要错死了才拉倒?
私奔的路上,一直担心那个男人把她扔掉,如果扔掉了,会让人彻底憎恶了那个男人,悲伤中爆发出团团怒火,倒也过瘾——可偏偏不这样演。
负心的男人说出了前所未有的话——有那么一点点温度,一点点怜惜,还有可爱的讽刺——他说:来这里不是为了死的……
好不容易来到这么远的地方,暂时抛却了种种牵绊和欲望,好不容易要得到那一点点的爱情,最终却如浮云一般消逝,只剩下一片白茫茫的大地真干净了。
花儿的生命是短暂而痛苦的。
负心的男人终于为这一朵花哭将起来。他到底为什么哭呢?凄风冷雨葬送了一朵残花而已,他是哭自己吧——哭什么呢?
看黑白老电影,超慢的镜头,心会敏锐起来。男人女人散步,有幸福依傍的时候,也有痛苦疏离的时候,在土路上,在桥边,两个孤单的背影
1、细碎但绵密的情节不断涌来,情绪的突变也未有衔接,围绕两个主要人物和众多人物的出现、场景的变化确实给人以浮云飘忽之感。
2、女主人公古田雪子是一个全然的矛盾体:年轻时被表兄侵犯,独自前往越南进行工作在那里遇到了准备付之终身的男人,却发现他是有家室的花心之人。她早已认清男性的面目,但清醒的意志在情节推进之下屡次在情感面前濒临破碎。她打胎、拿教会的钱来找富岗,被拒绝后最终病逝。
雪子的理智是清明的,但理智也并不能帮助她在凋敝的社会里谋得生计。她虽曾委身于美国大兵作为情妇
又是小林芙子的小说改编的,很遗憾地观影其中又打瞌睡了。
旧年代黑白电影里年轻的人的可爱的脸,
“对于偶遇到的人要舍得付出,即使最后变成不认识的人。”
“人最重要的是感情和责任,两者像左右手一样。每个人都有自己的生活。”
“我们好像无路可走了”
“是的”
彼此都外遇过其他人,但还是走到了一起,大概生物都有选择适合自己的伴侣的能力。
爱如浮云
那个吸引无数女人的男人无意中谋杀了她,明知她去雨水多处病情会加重,却仍然继续。死了才哭有何用,
匆匆煞尾。
“花的生命短暂而痛苦”。当片尾导演打出这一句话,我的心骤然紧缩,眼泪奔涌出来,脑中只有“徒劳”。即使在前一秒我还想着森雅之的表演远不及高峰秀子来的饱满动人。
这是我看的第二部成濑巳喜男的作品,第一部是《女人步上楼梯时》,那可以说是我近期看的最中意的一部,镜头与节奏如同高峰秀子的回眸一般,优雅 带着浅浅的无奈与忧伤。看电影前我得知这部作品是改编自林芙美子的同名小说。我并未看过林芙美子的《浮云》,不过高二时曾把《晚菊》拿作枕边读物,每晚读完一篇短小精悍的“私小说”
【浮云】深刻!因为有像你一样的女人,所以还是当男人好
转载请注明网址: https://www.nanrenkong.com/pp/dy-34160.html