男主侧脸有点像甜茶。也许人生路漫漫,就像一个爱斯基摩人独自赴死一样,谁知道呢。国外的街边总会莫名其妙的邂逅教堂,神圣却又平常。影片的节奏大多时候都在路上,闲聊与阳光,去发现,去寻找。
兄弟,我见过的破事多了,大多数人选择视而不见。兄弟,去适应放松。
有时候让成年人放松的,就是发呆与放空。
当凯莉·雷查德(Kelly Reichardt)阅读到乔纳森·雷蒙德(Jonathan Raymond)的短篇小说《旧梦》(Old Joy)时,她立刻想要把它改成电影,而且觉得自己可以做到。这是一个讲两个老友重逢,周末到俄勒冈州森林去露营的故事。小说中的很多地方都十分吸引她。这部电影演员阵容小、摄制组小、拍摄时间紧凑、场地特殊而偏僻(俄勒冈州的一处古老森林)。结果她制作了一部预算虽小却感染力十足的影片《旧梦》(Old Joy,2006)。
60.旧日欢愉
昨天,我在查阅电影时又看到了《旧日欢愉》。我觉得这是部好电影,放松自在,像写作一样的电影,似乎拍片像写字一样轻省。《旧日欢愉》的原名是《old joy》,我觉得原名比译名要好,或者说我个人更喜欢原名,因为原文这两个字都很简短,都由三个字母组成,而且很常见。译名就有了文绉绉的感觉,但我也想不出来更好的译名,反正也还可以吧。我是说,在当代语境中出现一些携带着过去语境的词语时,也不是不可以,但总有些别扭
比起明明白白的决裂,友情中似有若无的联系让人更加不知所措。历经青春的荒唐与放纵,却要面对如今的客套与尴尬。时间筑起了高墙,任谁都想不甘心地去推一把。Kurt想要一场无所顾忌的冒险,Mark却被家庭所累,Kurt发自肺腑的剖白没能激起Mark的回应。他们之间的关系宛如Kurt的比喻——a tear-shaped universe,正在不断坠落。昨日欢愉既是昨日,便无法重现,顺其自然或许才最长久。
凯莉莱卡特踏入千禧后重返影坛首炮是公路电影,与Jonathan Raymond改编后者同名短篇,获不少影评叫好,更被收入Criterion Collection。故事也符合莱卡特的极简主义风格——讲述两名旧友来个俄勒冈短旅行重聚,目的地是近年已关闭的Bagby温泉。选角演出称职,但通篇节奏散漫,两人早已逝的友谊令人无法投入。
“昨日欢愉”紧凑!凯利雷查德的时光琥珀
转载请注明网址: https://www.nanrenkong.com/pp/dy-11250.html