电影《劫匪》(The Highwaymen)从执法者的角度,讲述了美国最家喻户晓的雌雄大盗邦妮和克莱德被捕的过程。与1967年上映的《雌雄大盗》不同,本片一种娓娓道来的调调表现这个惊心动魄的故事。这种“调调”体现的就是如何讲故事,而不是讲一个什么样的故事的态度和技法。主创不打算再把邦妮和克莱德塑造成为一代乱世英雄,所有的笔墨聚焦在两个鲜为人知的德州骑警身上,一个叫弗兰克·哈默,另一个叫曼尼·高尔特。
雌雄大盗已经在逃两年,他们抢劫银行、滥杀警察
最开始喜欢上凯文是那部经典的
[保镖]
一张略微有些面瘫的脸,经历过了高潮,又重新变得平凡。
两部电影里的他有些相似。
劫匪里,饰演的是德州一代传奇骑警,有真实原型,退休多年,直到雌雄大盗越狱,州长让人请他再次出山。
这个情景,几乎与保镖一摸一样,凯文看似拒绝,最终还是加入,一个传奇很难真的甘于平凡。
电影的主线很简单,没有什么神奇的破案手法,也没有警察与反派的博弈,惊人的与凯文主演的另外一部电影
[完美的世界]
非常相似。
男主和男二开着凯文媳妇刚买的新轿车
这部电影由网飞出品,讲述的是《雌雄大盗》中不同视角下警察追捕传奇悍匪邦妮和克莱德的故事。和1967年的浪漫公路大盗题材片不同,《劫匪》中邦妮和克莱德都是侧面描写,占据主导地位的是两个重新出山的退休骑警Frank和Maney,故事也完全是他们俩的视角。
影片一开场就颇有致敬西部的味道,公路、车子、女人漂亮的鞋子、骑在马上的狱警手里的步枪,随后静谧的氛围马上被打破,荷枪实弹的劫狱节奏紧凑,暴力气息张扬狂野。由这场劫狱开始故事拉开帷幕
“邦尼和克莱德”——美国历史上著名的劫匪,被称为“雌雄大盗”。
单看这张照片,很难想象到如此“郎才女貌”的两个人就是当年名震世界“雌雄大盗”。
那下面这两张呢?
在美国三十年代经济大萧条时期,就是这两人沿着洲际公路,边抢劫,边逃亡,撕出了一条血路。
当他们最终被捕时,已经有13人遇害,这其中包括9名警察和4名无辜平民。
更让人想不到的是这样一对心狠手辣的亡命鸳鸯,在死后竟然会有上万人来为其送葬。
这两位传奇人物的故事后来在1967年时被导演阿瑟·佩恩拍摄成了电影《雌雄大盗》
私以为中文片名并不该译为劫匪。
Highwayman确实是路匪、响马的意思,The Highwaymen的复数型态特指也符合Bonnie和Clyde这对雌雄大盗,似乎并没有什么不对。不过海报上Frank和Maney两人正气凌然的身姿以及片中绝对的主角戏份,让我对中文译名不禁起了些疑心。
于是我点开海报大图,看见了小小的副标 “The legends who took down Bonnie & Clyde.” 发现问题了么,我做个中文海报你看看。
顺便西语(Emboscada final)和意大利语(L'ultima lmboscata)海报的片名都是“最后的埋伏” 。
“劫匪”热门!美国的名匪 追捕这种狡诈的悍匪 只能靠这种老家伙才行
转载请注明网址: https://www.nanrenkong.com/pp/dy-626.html