不知是否源自东方人含蓄的遗传,东亚的电影多隐喻,譬如这部《道熙呀》。此片英文名唤 A Girl At My Door,可译作“站在我门前的女孩”,如果联系片中情节的话,该片名或许可以引申为“那些需要帮助的人们”。是哪些人需要帮助呢?在片中,他们是受工头欺压不敢反抗的非法移民,被继父虐待受同学欺凌的孤女道熙,当然,还有因为性取向问题被贬至渔村的正直女警英男。
施受相应,既有伤害,必有始作俑者。龙河是村子里唯一的年轻人,他雇佣廉价劳动力进行生产,拉动渔村GDP,承担起那些离开村子的年轻人不愿承担的责任。因为这,村民系数站在他这一边,包容他张狂的言行,纵容他对孩子的毒打,故此,龙河施暴有恃无恐。
包括剩余警员在内的村民代表着脸谱化的愚民——在这个故事里只有他们是毫无人性亮点的恶人。他们的冷漠、自私、安于现状、人云亦云加重了故事的悲剧性。
英男是故事中唯一的光明人物,她正直善良却被贬于乡间,象征着现实中不愿被俗世丑恶同化,愿向弱势群体伸出援手的正义势力。然而在影片中
关于道熙婆婆也就是继父的妈妈的死,看到很多人都持不同观点。这里说说个人观点,不知大家有没有注意电影开头婆婆出现那部分情节,警察老头说过一句话“这么骑摩托车下去迟早会出事”,也许就是印证这句话,之后有天晚上婆婆骑车出来追忍受不住挨打而逃跑的道熙。婆婆本就骑得快,加上那时候已经是凌晨,小村庄路边又很少有路灯。看到什么道熙推婆婆下去的说法我真是不能忍,很明显婆婆跟车一起掉下河岸,道熙她能推动向她疾驰而来的车?扯淡。
那么在河岸边,婆孙俩到底发生了什么,确实不得而知。婆婆摔下河岸后道熙来找所长,所长问出了什么事,道熙却含着泪低着头默默摇头不语。她为什么不直接告诉所长婆婆掉进河里了呢。
婆婆对道熙的恶毒对待让道熙放弃了对她的主动救援。
后来,大家都到了案发现场。
对于所长对道熙的猜疑,道熙哭着解释。只是为了不挨打,而躲开了。
针对有些人提到,继父到达现场后,指认说自己看到道熙害死自己妈妈。
但经过警察老头的反驳后,他却又开口说,不知道怎么死的甚至提出要赔偿金。这里需要强调
“我是女同难道我就不能真真正正只是同情一个女孩子吗?我是小怪物难道我就不能得到爱成为善良的人吗?我是非法居住者难道我就是错活该被收监吗?”这个社会总是把边缘的人扔到边缘之外,没有锋芒的善良注定要被辜负。同性恋也好,性别错乱者(《男孩别哭》)也罢,她们都值得拥有属于她们的爱情。当然,在这部影片里,我个人觉得更多的是爱,而不是爱情
但世间最美妙的咒语竟是一个人的名字
道熙呀……
【道熙呀】意外!那些所谓的正常人啊
转载请注明网址: https://www.nanrenkong.com/pp/dy-129.html