以前一直不知道李小龙的代表作之一《唐山大兄》片名的来历。片子里好像没有唐山人,也不知道大兄到底啥意思。
前几天和一个台湾来的朋友吃饭,谈到了这部影片,他终于解开了萦绕我多年来的这个诡异片名的疑问:唐山,绝非河北省唐山市,“唐”代表中国,和“唐人街”中的“唐”一个意思,“山”指山河,江山。因此“唐山”指中国大地。“大兄”类似7尺男儿。因此片名翻译成国语就是类似“中华英雄”之类。
希望此评能够帮助那些和我一样被这个怪异片名困扰的朋友。
当年看这片,总觉得李小龙的表情,对话时的反应,对事件的态度,与整个环境格格不入,好似一个美国中产来到泰国,而不是从大陆(或当年的香港)背井离乡来泰国
后来越多了解LEE,才明白,LEE其实是一位借用了东方哲学,行西方之道的美国人,他的眼神,与人初次交流的态度,表情,都出卖了他是个美国人的事实
《唐山大兄》里尤为明显,可能因为这是他参与的第一部港片,还未能融入港片的氛围,随后的《精武门》和《猛龙过江》中的表演,略好一些,这个好,是指更融入剧组,但在外方投资的《龙争虎斗》一片里
Bluce的演技确实很好,可能是练武的原因,表演自然流畅而且很有自己的特点,我还发现粤语版和普通话版的配乐不相同,似乎是重新配过,不知谁对这个有研究,期待赐教。
现在看这部片子,要本着欣赏B级片的审美来看,虽然粗犷,但冲击力十足,是很多现在片子所没有的,我认为这是一部经典。
情节简单又能让人看得津津有味,作为欣赏真功夫的电影已经足够了,香港武侠武打片拍了不知多少,不过能让人记住并称赞的却不多(可能我看得少外加不是功夫迷吧,呵呵)。李小龙的表演虽然不能与很多戏骨相比,甚至我们不能期待他演出多么细腻的感情来,不过只要他面对敌人就会从心底到表情展现出令人信服的自信,在这一点上,是很多功夫片里所看不到的,我猜测是因为李小龙自身的多年实战经历所赋予他的,这和那些在电影武行里摸爬滚打的武林高手有本质的区别,因为实战注意力要十倍百倍的增加才行,所以眼睛特别的有神。最近看电视剧李小龙传奇,我尤其发现这位扮演李小龙的演员最最欠缺的就是眼睛无神,所以他所扮演的李小龙远远不比李小龙扮演的这位虚构的唐山大兄更可信。
李小龙的电影说实话,认真看的这是第一部。电影里的演员们的演技就不多诟病了,反正是大家演技都是一样的差,谁让这是一部功夫片呢。这电影应该是在泰国拍得,泰国的群众演员的水准有点低……冰场里的几段打戏都有些发假,直到李小龙上手,武打戏才开始变得好看起来。李小龙打架时经典的叫声和姿势让人兴奋,最后那场酣畅淋漓的对打,李小龙的那个凌空飞踹真是很精彩!我想这样的飞踹日后很难再有人能够模仿。以前玩sfc里的《真人快打》,里面的“李小龙”的必杀技就是这个凌空飞踹。电影里出现了一段激情戏
1973年7月20日,李小龙去世。香港的媒体并没有第一时间发现这个爆炸性的新闻,原因是李小龙在医院所用的名字是他的真名“李振藩”。
李小龙太有名了,以至于大家都快忘记了“李振藩”才是他的官方中文姓名,当年的香港媒体从业人员也不例外。
对于华语世界以外的人来说,“Bruce Lee”一直都是“Bruce Lee”,但对于华语世界的人来说,“李小龙”并不一直都是“李小龙”,“李小龙”诞生于《唐山大兄》(1971)上映之前,并在《唐山大兄》上映后逐渐成为国际巨星。
而“李小龙”的诞生
七十年代的电影,不应用现在的制作标准来打量。故事情节是经不起推敲的,却仍是引人入胜。这是我第一次看李小龙的电影,从他的第一个眼神特写镜头开始,便已经喜欢上他了。手脚十分凌厉,应是影坛里无人能及。片子里的女演员自然清纯,洋溢着那个年代的风华。注意到了配乐一直在重复采用Pind Floyd的Time,有点意思。
唐山大兄:不仅是演员才是好演员
转载请注明网址: https://www.nanrenkong.com/pp/dy-22596.html