牛津大词典编篡的传奇故事,是关于勤奋,执着,宽恕与爱的故事。经历战争创伤的美国上尉迈纳因迫害妄想症折磨,误杀了有六个孩子温馨家庭的父亲,被判入精神病院拉开电影的序幕。而未有正式学位的默里教授,因博学,执着与勤奋被牛津大学编辑委员会邀请作为创造历史的英文词典主编,为了理想全家搬迁,寻找生活与工作的平衡不分时间和地点始终存在。
两个人的交集在这个纸笔和人工编篡的年代,默里的共享模式来推动,不得不说在18世纪末首创的模式是不是启发了维基百科不得而知
1、牛津解密(The Professor and the Madman,2019)原譯教授與瘋子,像赫塞的知識與愛情(Narziß und Goldmund,1930)與卡山札基的希臘左巴(Βίος και πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά,1946),展現追求真理的兩條道路:理性與經驗。
2、西恩潘在這個電影中駕馭了集多重身分與性格於一身的角色:既是加害者又是受害者,既是學者又是瘋子,既是老師又是學生,既是醫生也是病人,既是良友、情人又一無所是的多維度角色。
两个男人的电影,很难出彩。《国王的演讲》让人一亮,看两遍也不觉得无味。
这部电影,两大男星出演,英国古典气息很浓厚,根据历史改编。一个是教授,一个是疯子,似科有戏。
然而并不。
冲突不大,缺乏小技巧,没有幽默感。
一部好材料,做得清淡了。
以前有个图书编辑和作者的电影,也是如此。
细节是魔鬼,本片太缺少细节了。
其实关于字典有很多可说的。
总之,下功夫但拍可惜的一部电影。
其实不到四星,三星半吧。
刚刚过去的九年级四检,我选了一篇散文《春天里的诗》,想让学生读到:第一,我们会被精神世界的美震慑得无视物质世界;第二,语言虽然足够美了,但依然那么有限,它表达不了思想的美更超越不了自然,即便是诗。
《教授与疯子》是以编写牛津英文字典为故事背景的一部优秀作品,电影中语言的美让人产生细腻的感动。其中有几句说到词语和思想的台词,摘录如下:
“我们其实在退步,语言的发展比我们的进度快多了。我们这门伟大的语言,已经扩展到了世界各地,它磨亮了武器,亮出了刺刀
英美的电影工业体系实在太强大了,似乎什么题材都能挖掘,什么灵感都能发掘出厚重感,当前国内的影视工业体系还是停留在大而不精的阶段,需要奋起直追啊!
《牛津英语词典》自问世以来就横扫各大畅销书榜,是英语语言学习者不可或缺的工具书,然而又有多少人曾经研究过这本书的起源或者说对其历史感兴趣呢?
本片就以默里教授和疯子迈纳两大主要编撰人的人生经历为主线,将《牛津英语词典》的起源和诞生的故事生动地展现在我们面前。
梅尔吉布森颠覆形象饰演的教授稳重高尚
《教授与疯子》是今年看过最好的电影了。把文字(文学)和人性中最美的部分(爱,以及西方文化中的“宽恕”)糅合起来,这也是我眼中世界上最美好的两样东西,恰中审美。
1个人用1000辈子才能完成的事,1000个人用1辈子就能完成了,“就”的背后,是无数学者以及热爱真知学问的人的矢志不渝。哪种文化里没有詹姆斯和迈纳?在中国,ta的名字是周有光,是吕叔湘,是舒新城……他们的一生是朝闻道夕死可,是蓦然回首灯火阑珊所及处。
“站在书上,我能飞跃眼前围墙;乘文字之翼,我去过天涯海角
【教授与疯子】肖恩潘的老境让中国男演员情何以堪
转载请注明网址: https://www.nanrenkong.com/pp/dy-21272.html